15 octubre 2010
5
15
/10
/octubre
/2010
10:38
Juanes es un cantante colombiano.
Hola ¿qué tal? nena ¿cómo estás?
Me llamo Juan y tú…
¿De dónde eres? ¿Dónde vives?
¿Trabajas o estudias?
¿Viniste sola o viniste con tu novio?
¿Qué tal? = ¿Cómo estás?:Ça va?
Je réécoute la chanson de Juanes en faisant quelques exercices
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
14 octubre 2010
4
14
/10
/octubre
/2010
10:02
1. Les verbes réguliers
pronoms sujets | HABLAR | COMER | VIVIR |
yo tú él – ella – usted nosotros – nosotras vosotros – vosotras ellos – ellas – ustedes | hablo hablas habla hablamos habláis * hablan | como comes come comemos coméis * comen | vivo vives vive vivimos vivís * viven |
* Je n’oublie pas l’accent sur la 2ème personne du pluriel
2. Les verbes pronominaux
pronoms sujets | LLAMARSE |
yo tú él – ella – usted nosotros – nosotras vosotros – vosotras ellos – ellas – ustedes | me llamo te llamas se llama nos llamamos os llamáis * se llaman |
3. Les verbes irréguliers
pronoms sujets | SER | TENER |
yo tú él – ella – usted nosotros – nosotras vosotros – vosotras ellos – ellas – ustedes | soy eres es somos sois son | tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen |
Entraîne-toi à conjuguer les verbes réguliers sur ce site:
→ choisis le temps "presente", le nombre de verbes que tu souhaites conjuguer et coche "verbos regulares"
Bonne chance! ¡Suerte!
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
11 octubre 2010
1
11
/10
/octubre
/2010
18:38
Anne habla con el señor González que es un profesor.
Sabemos que la chica se llama Anne, es de París, habla muy bien español porque aprende muy rápido.
Sabemos que el señor González es profesor, vive en Francia pero es español.
• muy: très
• pero: mais
La personne de politesse:
usted (vous) + verbe à la 3ème personne du singulier
¿Cómo se llama usted?
Y usted ¿dónde vive?
La maîtresse travaille la prononciation du "m":
mi mamá me mima / mi mamá me ama (ma maman me chouchoute / ma maman m'aime)
la felicitó: je vous felicite
veo que: je vois que
y ahora: et maintenant
enséñenos cosas: apprenez-nous des choses
realmente: réellement
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
8 octubre 2010
5
08
/10
/octubre
/2010
10:03
¿Cómo os llamáis?
Nos llamamos … y …
¿Dónde vivís?
… y yo vivimos … • yo: je / moi
¿Cuántos años tenéis?
Tenemos … años.
¿De qué nacionalidad sois?
Somos franceses / francesas.
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
6 octubre 2010
3
06
/10
/octubre
/2010
16:00
¿Quiénes son?
Son X chicas, se llaman Penélope y Mónica Cruz y son hermanas. Tienen treinta y seis (36) y treinta y tres (33) años. Son de España entonces son españolas. Viven en Hollywood porque son actrices.
• el hermano / la hermana: le frère / la soeur
• un actor / una actriz
→ pluriel: actrices
Les articles indéfinis:
singulier | un – una |
pluriel | Ø |
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
1 octubre 2010
5
01
/10
/octubre
/2010
10:20
Sabemos que el chico se llama Rafael Nadal, que tiene 24 años, que vive en Manacor (en las Islas Baleares), que es español y que es tenista.
• sabemos que: on sait que
TENER (avoir) | VIVIR |
tengo tienes tiene | vivo vives vive |
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
29 septiembre 2010
3
29
/09
/septiembre
/2010
13:18
El chico se llama Luis. El padre de Luis es chino porque es de China. La madre de Luis es de Cuba. Luis no es chino, es cubano como su mamá.
¿De qué nacionalidad es tu padre? ¿Y tu madre?
Mi padre es … y mi madre es …
• chino / a: de China
• cubano / a: de Cuba
• porque: parce que
Les articles définis: Les adjectifs possessifs:
el / la (le, la) mi (mon, ma) – tu (ton, ta) – su (son, sa)
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
17 septiembre 2010
5
17
/09
/septiembre
/2010
17:38
◊ Les mots espagnols comportent toujours une syllabe qui se différencie des autres par une prononciation plus forte : c’est la syllabe tonique.
◊ Cette prononciation (dite accentuation) dépend d’une règle.
Les mots terminés par une voyelle ou N ou S sont accentués sur l’avant dernière syllabe: |
accentuation normale Pablo – Neruda – poeta | accentuation anormale café – sofá – José |
Les mots terminés par une consonne sauf N et S sont accentués sur la dernière syllabe: |
accentuation normale pasar – profesor – animal | accentuation anormale fácil – árbol |
◊ Les mots qui ne suivent pas cette règle portent un accent écrit, celui-ci indique l’emplacement de la syllabe tonique.
◊ Pourquoi cette accentuation est-elle importante? Un simple accent peut complètement changer le sens d’un mot :
ex: el papa (le pape), el papá (le papa, le père)
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
13 septiembre 2010
1
13
/09
/septiembre
/2010
15:13
• digo: je dis • por la mañana: le matin (période) • por la tarde: l’après-midi • por la noche: la nuit • saludar ≠ despedirse (dire au revoir) • ¡Hasta luego!: à bientôt • ¡Hasta mañana!: à demain | | para saludar | para despedirme |
• por la mañana, digo “¡Buenos días!” • por la tarde, digo “¡Buenas tardes!” • por la noche, digo “¡Buenas noches!” | digo “¡Hasta luego!”, “¡Hasta mañana!”, “¡Adiós!” |
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar
10 septiembre 2010
5
10
/09
/septiembre
/2010
13:10
• el profesor / la profesora • un alumno / una alumna • un chico / una chica → la négation no se place toujours devant le verbe → les noms et adjectifs qui font leur masculin en –o font leur féminin en –a | | Soy la profesora de español y tú ¿quién eres? (Yo) soy un alumno. ¿Eres el profesor? No, no soy el profesor, soy una alumna. ¿Marta es un chico o una chica? Es una chica. SER: soy – eres – es → SER est un verbe irrégulier |
Exercices en ligne: ♦ très facile ♦♦ facile ♦♦♦ moyen
♦ je mets les adjectifs au masculin ou au féminin
♦♦ je trouve le féminin des noms
Published by miclasedeespanol4.over-blog.es
-
en
1. Presentar